El término más antiguo para referirse a las personas dos-espíritus es “berdache”. Un término peyorativo ya que viene del árabe bardaj (pasando por el italiano, español y francés) que significa chico mantenido o prostituto. Por eso se considera hacer una mayor difusión al sustantivo dos-espíritus, que es una copia de la frase en ojbwa, el segundo idioma nativo más hablado en Canadá, niizh manidoowag. Literalmente: dos espíritus.
Los papeles que desempeñaban en su comunidad eran, en el caso de los hombres, papeles místicos, como curanderos, brujos, narradores de historias, hacedores de rituales, adivinos… Incluso fabricaban insignias, tocados con plumas o abalorios o hacían funciones especiales para el baile del sol.
En el caso de las mujeres dos-espíritus, sus desempeños en la comunidad se centraban en acciones algo más físicas, como cazadoras, guerreras, guías y misioneras de paz. Aunque también se les consideraba curanderas y chamanas. ¿Os habéis preguntado por qué en The 100 la mayoría de las líderes eran mujeres? Bueno, deseando que sea intencionado el argumento de la serie, las mujeres dos-espíritus también eran consideradas jefas o consejeras.
Por lo que hemos podido informarnos, las personas dos-espíritus aparecen en las narraciones de los conquistadores españoles. Los colonos observaros a los dos-espíritus en casi todas las aldeas que pisaron.